光文社古典新訳文庫: 検索結果


光文社古典新訳文庫で“ヴィアン”タグの付いているブログ記事

「映画『ムード・インディゴ〜うたかたの日々〜』日本公開記念──菊地成孔&野崎歓トークセッション」レポート

2013年9月24日の夕刻、東京大学の教壇に並ぶ二人の姿はとてもチャーミングでした。音楽というパッションの世界を生きると同時に体系的な批評言語を語るミュージシャン菊地成孔さんと、現代フランス文学の研究・翻訳を勢力的に行うとともにスイートな語り口が魅力的な講演会も多く開いている東京大学文学部教授の野崎歓さん。二人の教養と官能の絶妙なバランスを楽しもうと、教室にはたくさんの人が集まっていました。

412_1.jpg

ボリス・ヴィアンの小説『うたかたの日々』(野崎訳)を原作にした映画『ムード・インディゴ〜うたかたの日々〜』日本公開を記念して行われた対談。話は、菊地さんの「私はミュージシャンとしてのボリス・ヴィアンは認めない。トランペットはアマチュアですし、歌は聴くに値しない」という辛口の言葉から始まりました。

そして「彼が一番優れているところは、クラブカルチャーの人間としてです」という言葉から、戦後のパリ・クラブカルチャーの中心地であったサン・ジェルマン・デ・プレについての話題に。

そこからフランスの戦争直後のユールカルチャーの話へ展開し、そのカルチャーの代表作としての『うたかたの日々』の話を野崎さんが。
「この主人公たちの年齢は20と21歳。フランス文学で稀にみる若い主人公です。フランス文学はマダムの恋が主題の大人の文学ですから。若いだけではない、親の存在もまったく見えません」

「それが困る! 私は、精神分析から大きな影響を受けているフロイディアンなので、親がないと葛藤がありませんから。この主人公たちの特徴は、背景がない透明な存在ということです」と菊地さん。

435_1.jpg

そして、『うたかたの日々』の、背景のない無色透明な世界の特異性が浮かびあがってきます。このあたり、当時、サルトルがフロイトに関する映画を準備していたほどのフロイトブームの時代であり、その中でヴィアンがフロイトに反撥していたこと、あるいは、この作品が、フランス文化がナチスによって蹂躙された後の時代、「フランスなんて関係ないよ」とうそぶく若者文化の中から生まれたという、野崎さんの言葉を合わせて考えると、非常に興味深いものがあると思います。

話はまた転がって、野崎さんが「ヴィアンはアメリカではまったく知られていません。しかし日本では、特別に愛されている作家です。何故なんでしょうね?」といえば、「フランス文学のテーマは金銭といわれています。そして国文学のテーマは病気なんですね」と応える菊地さん。それを聞いて、「なるほど」と、主人公の恋人クロエの肺の中に睡蓮が成長する病のことを、観客の皆さんは思い浮かべたはず。

ここでジャズを知らない文学好きには重大な発言が。「肺の中に睡蓮が成長する病」とはいったい何を意味するのか? と思い続けてきた人も多いと思います。その謎を菊地さんはいとも簡単に解いてしまいました。

「デューク・エリントンの音楽が鳴り続けるこの映画を見ればわかりますが、これはエリントンをモチーフにした小説です。エリントニストからすれば、あの病気は単に「ロータス・ブロッサム」という彼の曲があるからにすぎません」

そうか、ジャズの教養が足りない人間の謎だったのですね。 「音楽ファンと文学のファン、蓮の表象の定義はまったく違うということです」と教壇の菊地さん、ニヤリと笑いました。まさに「東京大学のキクチ・ナルヨシ」ここにあり。

438_1.jpg

その他、印象的だったのは、野崎さんのこんな話でした。 「この作品は日本でとても愛されていますが、ただし、日本人には違和感を感じるところが一つあります。それが徹底的な労働の嫌悪です」

確かに、この小説の登場人物たちは、華麗なパーティ・ピープルとして、仕事など何ひとつせず遊び続けます。ただし、それは物語の前半のこと。クロエが例の病になると、物語は暗転、後半、嫌悪すべき労働の日々がことさら暗く描かれます。

「高等遊民として暮らしている人たちが、最終的に全員不幸になる。その理由は、遊んでいたからですか?」 と納得できない様子の菊地さん。

クラブカルチャーの代表格であるヴィアンが、なぜパーティ・ピープルの悲劇を描いたのか、あるいは結婚の不幸を書いたボリス・ヴィアンは、実はとても幸福な結婚生活を送っていたという野崎さんの指摘など、『うたかたの日々』の「不幸な結末」には色々と謎があって、考えだすとけっこう楽しめるようです!

423_1.jpg

それからラストに展開した、映画批評も多く書いているお二人の「近頃、フランス映画が元気になっている!」という映画談義も楽しいものでした。元気になっているフランス映画の証としても、このミシェル・ゴンドリー監督の『ムード・インディゴ〜うたかたの日々〜』はあるとか......映画、見にいきましょう。全編流れるデューク・エリントンの音楽がかなりいいらしいです。

[文責: 渡邉裕之]

 

このトークセッションは全編YouTubeで公開中です。ぜひご覧ください。

東京大学のボリス・ヴィアン──「うたかたの日々」を読む
菊地成孔さん×野崎 歓さん
2013年9月24日(火)収録
YouTube[古典新訳文庫チャンネル]>>
うたかたの日々

うたかたの日々

  • ヴィアン/野崎 歓 訳
  • 定価(本体914円+税)
  • ISBN:75220-0
  • 発売日:2011.9.13

2013年11月 7日 光文社古典新訳文庫編集部 |

映画『ム―ド・インディゴ〜うたかたの日々〜』日本公開記念──菊地成孔&野崎 歓トークセッション開催 9月24日(火)

 野崎 歓さんと考えるBoris Vian Talk Session 2013 From Ellington To Gondry
ジャズと文学。フランスとアメリカの1947年
東京大学のボリス・ヴィアン──「うたかたの日々」を読む
菊地成孔&野崎 歓

映画『ム―ド・インディゴ~うたかたの日々~』の日本公開(10月5日~新宿バルト9他/配給:ファントム・フィルム)に先立ち、原作の小説であるボリス・ヴィアン『うたかたの日々』の翻訳者・野崎 歓さん(東京大学文学部教授)を案内役にトークセッションを開催します。

フランスにおけるジャズの紹介者であり、トランペッターであり、人気作家でもあった稀才ヴィアンの素顔に迫りながら、半世紀を経ていまなお愛される名作『うたかたの日々』の魅力、文学的価値、世界に与えた影響を解き明かしていきます。

ゲストは日本屈指のジャズミュージシャンであり、作家としても精力的な活動を続ける菊地成孔さん。ヴィアンにまつわるエピソード、『うたかたの日々』の底流をなすデューク・エリントンの音楽、当時のアメリカ文化との関係など、お二人に縦横無尽に語らって頂き、小説『うたかたの日々』の多面的な読み方・愉しみ方を探索して頂きます。映画『ムード・インディゴ』の予告編も上映します。

book132_obi-eiga01.jpg
映画『ム―ド・インディゴ~うたかたの日々~』ウェブサイト
菊地成孔さん公式ウェブサイト「第3インターネット」
当日の映像を公開中です。YouTube[古典新訳文庫チャンネル]
《日時》9月24日(火)18時30分~20時30分
《会場》東京大学本郷キャンパス法文2号館2大教室 ●アクセスマップ●
map01.gifmap02.jpg
《定員》150名

聴講は無料ですが、事前に参加申し込みが必要です。

>>このイベントに申し込む

(このイベントの申し込み受付は終了しました。多数のお申し込みありがとうございました。)

申し込みの締め切りは9月17日です。定員を超える場合は抽選とさせて頂きます。

当選者には9月20日夕刻までに当選をお知らせするメールを差し上げます。

《お問い合わせ》光文社翻訳編集部 vian@kobunsha.comまで
うたかたの日々

うたかたの日々

  • ヴィアン/野崎 歓 訳
  • 定価(本体914円+税)
  • ISBN:75220-0
  • 発売日:2011.9.13

2013年8月30日 光文社古典新訳文庫編集部 |

『うたかたの日々』(ヴィアン/野崎 歓 訳)

ホーム > Booksリスト > うたかたの日々

うたかたの日々

うたかたの日々

  • ヴィアン/野崎 歓 訳
  • 定価(本体914円+税)
  • ISBN:75220-0
  • 発売日:2011.9.13
  • 電子書籍あり

儚くもやるせない青春の姿を描いた"現代の神話"
20世紀「伝説の作品」が鮮烈な新訳で甦る!

作品

「圧倒的なのは作品における現実離れであり、現実から離脱するためにさまざまなたくらみを仕掛けてくるヴィアンの、奔放にして自在な筆法の大胆さです」ヴィアンの魅力を瑞々しい訳文で再現する。


内容

青年コランは美しいクロエと恋に落ち、結婚する。しかしクロエは肺の中に睡蓮が生長する奇妙な病気にかかってしまう......。愉快な青春の季節の果てに訪れる、荒廃と喪失 の光景を前にして立ち尽くす者の姿を、このうえなく悲痛に、美しく描き切ったラブストーリー。決定訳ついに登場!


東京大学のボリス・ヴィアン──「うたかたの日々」を読む img_20130924_vian.jpg
菊地成孔さん×野崎 歓さん
2013年9月24日(火)収録
YouTube[古典新訳文庫チャンネル]>>
img_20111117_yt.jpg
創刊5周年記念徹底対談
ヴィアンからジュネまで──異才と怪物を生んだ20世紀フランス文学を語る
野崎歓さん×中条省平さん
2011年11月17日(木)収録
YouTube[古典新訳文庫チャンネル]>>
ボリス・ヴィアン
[1920-1959] フランスの作家・ミュージシャン。パリ郊外に生まれる。エリート校の国立中央工芸学校を卒業後、エンジニアとして勤務しながら、ジャズ・トランペッター、翻訳家、批評家、シャンソン作者・歌手としてマルチな才能を発揮した。『うたかたの日々』は没後、真価を認められ、現代恋愛小説の古典として読みつがれている。他の長編に『北京の秋』『心臓抜き』がある。1959年、デビュー作『墓に唾を吐きかけろ』の映画完成の試写上映中に心臓発作を起こし、39歳で人生を終えた。
[訳者]野崎 歓
1959年生まれ。東京大学文学部教授。フランス文学研究のほか、映画評論、文芸評論、エッセイなど幅広く手がけている。著書に『異邦の香り--ネルヴァル『東方紀行』論』『フランス小説の扉』『赤ちゃん教育』『われわれはみな外国人である--翻訳文学という日本文学』ほか。訳書に『浴室』(トゥーサン)、『素粒子』(ウエルベック)、『幻滅』(バルザック、共訳)、『ちいさな王子』(サン=テグジュペリ)、『赤と黒』(スタンダール)など多数。
《関連刊行本》
<$mt:PageTitle$>" />
  • Clip to Evernote
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

2013年1月28日 光文社古典新訳文庫編集部 |


【創刊11周年! 秋の古典新訳文庫フェア】ボイメン直筆サイン入り色紙プレゼント! 光文社古典新訳文庫創刊10周年記念特設サイト ナルニア国 光文社古典新訳文庫読書エッセイコンクール2016 光文社ウェブサイト 光文社電子書籍

電子書店により、スケジュール・フェア価格等が異なる場合があります。詳細は各電子書店にお問い合せください。

メールマガジン登録 光文社古典新訳文庫著者別刊行本リスト