2012.11.01

『シラノ・ド・ベルジュラック』(ロスタン 渡辺守章/訳)重版が決まりました。新年明けにミュージカル公演も

シラノ・ド・ベルジュラック

『シラノ・ド・ベルジュラック』(ロスタン 渡辺守章/訳 2008年11月刊)の重版が決まりました。ご愛読ありがとうございます。

1世紀を経た今も世界的に上演されているフランスの傑作戯曲『シラノ・ド・ベルジュラック』のミュージカルが来年1月に日生劇場で再演されます。主演は2009年の初演時と同じく鹿賀丈史さん。ロクサーヌ役は濱田めぐみさんと彩吹真央さんのWキャスト。戯曲を読んでぜひ劇場へ!

ミュージカル『シラノ』公式ウェブサイト>>


光文社古典新訳文庫は、(意外と)戯曲を数多く出しています。
『シラノ・ド・ベルジュラック』の訳者・渡辺守章さんの訳で『アガタ/声』(デュラス,コクトー)、二木麻里さんの訳で『オンディーヌ』(ジロドゥ)、そして安西徹雄さんの訳でシェイクスピア6作品『リア王』『ジュリアス・シーザー』『ヴェニスの商人』『十二夜』『マクベス』『ハムレット Q1』を発売中です。

初めはちょっと敬遠してしまう...かもしれませんが、戯曲を読むのは不思議な快感!があります。ぜひ、お手にとってご覧下さい!