1968年生まれ。英米文学翻訳家。専門は20世紀イギリス小説。著書に『20世紀末イギリス小説──アポカリプスに向かって』。訳書に『キム』 (キプリング)、『チャタレー夫人の恋人』(D・H・ロレンス)、『マウントドレイゴ卿/パーティの前に』(モーム)、『いかさま師ノリス』 (クリストファー・イシャウッド)、『あなたの自伝、お書きします』『ブロディ先生の青春』『寝ても覚めても夢』『バン、バン! はい死んだ』 (以上、ミュリエル・スパーク)などがある。
『日陰者ジュード』 ( トマス・ハーディ )
『キム』 ( キプリング )
『チャタレー夫人の恋人』 ( D・H・ロレンス )
『マウントドレイゴ卿/パーティの前に』 ( モーム )
望月通陽さんの個展が沼津&東京で開かれます!
これから出る本(2025年11月・12月)
10月新刊『エミール 3』(ルソー /斉藤悦則 訳)を発売しました。
10月新刊『ブレシアの飛行機/バケツの騎士』(カフカ/丘沢静也 訳)を発売しました。
【Zoom配信】紀伊國屋書店Kinoppy&光文社古典新訳文庫読書会#115 [馬琴×北斎]×新訳でリアルに楽しむ江戸の大ベストセラー読本の魅力! 訳者・菱岡憲司さんを迎えて 10月27日(月)開催